もっと通じる英語に!UKイントネーション本新装版3月発売!

もっと通じる英語に!UKイントネーション本 新装版 3月発売!

拙著(英文はNadia McKechnieさん執筆で共著という形でありますが)

『もっとイギリス英語でしゃべりたい! UKイントネーション・パーフェクトガイド』(研究社)の新装版が3月に出ます。

予告編動画↓↓

これ、もともと2015年に出したものです↓↓

旧版は黄色!

それのリニューアル!

新しい装丁、音源もダウンロード方式への一本化、中身の若干の修正などを施しました。

装丁の色が、黄色からへ。

ボルドーっぽいかな?

って、紫綬褒章…学術・芸術の業績をたたえる褒章ですなー!(笑)ニヤリラブラブ

いや、なにしろイギリス英語のイントネーションを真正面から扱った、日本人著者による本なんて、めったないですから
あのですね、新装版を出すにあたり、ざっと読み直して思ったんですけどアセアセにやりアセアセ

この本、すごいですよ滝汗
BEのイントネーションを扱った本なんてあまりない中でえー
この本、BEのイントネーションの使い方かなり詳しく解説してるんですよポーン

こんなの誰にも書けないなと煽り汗

でも、自分でも、もう忘れてしまった内容がけっこうあってほっこり汗
あれ、この英文のイントネーション、どうなってるんだ、と思うこと多々あるわけですしょんぼり
それで、本文を読み直すと、あー、なるほどって納得させられるわけですガーン
これ、よくここまで解説したな、と過去の自分をほめてやりたい(笑)音譜

これはね、いわゆる

discourse intonation

っていう分野です。

この文は、この文脈だから、こういうイントネーションを使う、という研究分野
この分野に目覚めたのはゲッソリキラキラ

まず、30年ぐらい前に、ロンドン大学の夏の音声学コースに参加したときのことイギリス
(これ、けっこう有名な夏のイベントですね)

そこのセミナーで担当だった、John Windsor Lewisって、ちょっとクセ強そうな、職人肌の音声学者が授業で、文ごとにイントネーションを細かく解説してくれたんですよ

それがとても面白かった虹
なるほど、それでこのイントネーションか、ということを学んだわけですチュー音譜

その数年後だったか、バーミンガム大学のDavid Brazilという先生が来日飛行機
discourse intonationでの、新旧の情報の表し方がテーマの内容で。
これまた大きな影響を受けたのですラブ

イントネーションは理屈で説明できる。

そして、それができれば、自分でも使いこなせる。
そう、自分でも使いこなしてみたい、って思いがあったのが動機息切れ…笑い泣き
それに、イントネーションこそが、英米の、とりわけ BEの英語らしさを生み出す元だから。

そんな思いで書いたのが、『もっとイギリス英語でしゃべりたい! UKイントネーション・パーフェクトガイド』だったわけウインク

こんなマニアックな本は、学術書を扱う研究社だからこそ出せたんだよな、
この出版社だからこそ、その価値を理解してくれ、新装版まで出せたんだよな、と思うわけです。笑い泣き

実際、ボクが最初に書いたイントネーションの本『理屈でわかる英語の発音』(NOVA出版)は、出してまもなく、バブルはじけてこの会社は倒産で、本も絶版(「絶賛」ならいいのに…)
今じゃ、市場価格3万円(?)の幻の名著ですから(笑)ポーンポーン
あ、ボクのところにも、自分用以外、残ってませんから!絶望
急につぶれちゃったんで、在庫を引き取ることことすら、ままなりませんでしたえーん叫び叫び

3万円になるとわかっていたら、残部は全部引き取ったんだけどなぁ…(笑)えー?

関連記事

  1. もっと通じる英語に! イントネーションで大事なのは使えること…